...then why isn't M called 'double-n'?
Welcome to Autism Forums, a friendly forum to discuss Aspergers Syndrome, Autism, High Functioning Autism and related conditions.
Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:We hope to see you as a part of our community soon! Please also check us out @ https://www.twitter.com/aspiescentral
How did w get its name?
It is from this ⟨uu⟩ digraph that the modern name “double U” derives. The digraph was commonly used in the spelling of Old High German, but only in the earliest texts in Old English, where the /w/ sound soon came to be represented by borrowing the rune ⟨ᚹ⟩, adapted as the Latin letter wynn: ⟨ƿ⟩.
SameOh, it's time for me to be a nerd in this thread.
It all has to do with the origins of the letters. The letter W did not exist in the classical Latin alphabet, the letter they used to represent the 'w' sound was in fact V (which, at the time, was also not distinct from the letter U) but then over time, the sound of the letter 'V' in Latin changed and, by the time of Early Medieval Latin, no longer made the 'w' sound.
So, to represent the 'w' sound used in Germanic languages, Early English and Old High German writers came to use either the digraph 'vv' or 'uu' to represent the sound. And, of course, over time the digraph of the two letters merged together into the modern W. (And, of course, the name comes from the fact that uu was one of the two digraphs used to represent the sound - it could have very easily been called double v as well - I mean look at the name of the letter in Spanish and French [except in some parts of Central America where the letter is called doble u (double u) because of the influence of English thanks to US culture])
Anyways contrast that with the letter M, which does not originate as a duplication of the letter N.
THANKS!Oh, it's time for me to be a nerd in this thread.
It all has to do with the origins of the letters. The letter W did not exist in the classical Latin alphabet, the letter they used to represent the 'w' sound was in fact V (which, at the time, was also not distinct from the letter U) but then over time, the sound of the letter 'V' in Latin changed and, by the time of Early Medieval Latin, no longer made the 'w' sound.
So, to represent the 'w' sound used in Germanic languages, Early English and Old High German writers came to use either the digraph 'vv' or 'uu' to represent the sound. And, of course, over time the digraph of the two letters merged together into the modern W. (And, of course, the name comes from the fact that uu was one of the two digraphs used to represent the sound - it could have very easily been called double v as well - I mean look at the name of the letter in Spanish and French [except in some parts of Central America where the letter is called doble u (double u) because of the influence of English thanks to US culture])
Anyways contrast that with the letter M, which does not originate as a duplication of the letter N.
In French it is actually called “Double V”I have always wondered about that W-thing. It annoyed me when I was in school. Double-V would make sense. Double-U is just annoying.
In French it is actually called “Double V”
Interesting piece of information. Thanks.Oh, it's time for me to be a nerd in this thread.
It all has to do with the origins of the letters. The letter W did not exist in the classical Latin alphabet, the letter they used to represent the 'w' sound was in fact V (which, at the time, was also not distinct from the letter U) but then over time, the sound of the letter 'V' in Latin changed and, by the time of Early Medieval Latin, no longer made the 'w' sound.
So, to represent the 'w' sound used in Germanic languages, Early English and Old High German writers came to use either the digraph 'vv' or 'uu' to represent the sound. And, of course, over time the digraph of the two letters merged together into the modern W. (And, of course, the name comes from the fact that uu was one of the two digraphs used to represent the sound - it could have very easily been called double v as well - I mean look at the name of the letter in Spanish and French [except in some parts of Central America where the letter is called doble u (double u) because of the influence of English thanks to US culture])
Anyways contrast that with the letter M, which does not originate as a duplication of the letter N.
Yeah, French has that and Œ as well, although Æ is considered rare and basically only used in terms borrowed from Latin and Greek.I think this letter is interesting: Æ. Our local alphabet has a few extra letters and that's an "A" and an "E" stapled together. It's a letter mash-up. If anyone is curious, it's the sound you make in the middle of the word "bad". And "sad". That's the Æ.
Yeah, French has that and Œ as well, although Æ is considered rare and basically only used in terms borrowed from Latin and Greek.
They're not letters in French though, so like in dictionaries they're just considered a combination of OE and AE when putting words in alphabetical order.
(I've been studying French for some years now lol)
'M' is actually 'Double Upside Down V'....then why isn't M called 'double-n'?
In French W is pronounced "double-V" (with a French accent).I have always wondered about that W-thing. It annoyed me when I was in school. Double-V would make sense. Double-U is just annoying.