How do you translate "otaku?"So probably not the best word choice.
We are told that it is a loanword from Japanese.
Otaku - Wikipedia
"Aficionado" would be a similar concept.
Welcome to Autism Forums, a friendly forum to discuss Aspergers Syndrome, Autism, High Functioning Autism and related conditions.
Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:We hope to see you as a part of our community soon! Please also check us out @ https://www.twitter.com/aspiescentral
How do you translate "otaku?"So probably not the best word choice.
It's not heard as a positive disclosure, I would say. Same as I don't use Hi, I'm gay and nonbinary as my mode of greeting, autism isn't mentioned either.
Does the same apply for your work field about disclosing being a ND ? I have understood you are a therapist. Is the ignorance in general the same?
I am currently studying psychology and i thought that in this field of work,people can be more accepting. I am not sure if that is true of course! That's why i haven't decided whether in future i will diclose being ND or not.
If you need to ask a stranger on a forum how accepting people in your area of work are, that maybe gives an indication to you? As it sounds like you haven't become aware of any evidence of acceptance in this area, from placements, from others, from tutors, from reading or the content of what's taught?
It sounds like there is no mention and you have seen no evidence of such acceptance?