Welcome to Autism Forums, a friendly forum to discuss Aspergers Syndrome, Autism, High Functioning Autism and related conditions.
Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:We hope to see you as a part of our community soon! Please also check us out @ https://www.twitter.com/aspiescentral
The whole of robin hood prince of thieves is a lesson in Kevin Costner's 'English' just come from America accent or Mary Poppins chimney sweep Dick van dykes painful east London accent.Was watching the movie "The Right Stuff" the other day. Reminded me of the German scientists trying to explain ideas for a future space shot. Where one tried to explain to the Vice President (Lyndon Johnson) about sending a speci-man into orbit.
A frustrated VP replies, "Speci-man"? Space-man?"
Scientist: "Yes, Mr. Vice President. A jimp!"
Johnson: "What's a jimp???"
Scientist: "A jimp. A jim-pan-zee!"
Oddly enough the German scientist was played by American actor Scott Beach. And Texan Lyndon Johnson was brilliantly played by English actor Donald Moffat.
Too bad both of them weren't in the movie, "Cool Hand Luke". - "What we have here, is failure to communicate!"
@Forest Cat , I was born in Texas. I am trying not to be insulted by the entire Norwegian culture.
This is a little off-topic, but if you Americans go to Norway and talk about Texas, you should know that the word Texas means "crazy" or "out of control" here.
If a party gets out of control, that`s Texas. If a fight breaks out and 10 guys are fighting, that`s Texas. If you see a car go off the road and roll down a hill, that`s Texas. If you`re in the middle of a bad storm, someone calls you and asks how you are doing, you reply "it`s completely Texas here".
It has been like this for as long as I can remember, it comes from cowboys and the cowboy lifestyle. For Norwegians that`s a little wild because they only see it in movies. And somehow we ended up using the word Texas to describe something crazy.
Y’all, Norwegians Use the Word “Texas” as Slang to Mean “Crazy”
I`m very sorry. But stealing the word Texas is actually pretty innocent compared to some other things we have done. There is so much more.
Skol!"Don't Mess With Norway".
Thanks. I was following instructions given by the world's most useless search engine... typical that they were wrong!(You have to use [], not <>.)
[] = BBcodeThanks. I was following instructions given by the world's most useless search engine... typical that they were wrong!
D'oh![] =BBcode
<> = HTML
(And you are missing a leading [ in your spoiler. )
Or lin Manuel Miranda's chimney sweep in the Poppins remake.The whole of robin hood prince of thieves is a lesson in Kevin Costner's 'English' just come from America accent or Mary Poppins chimney sweep Dick van dykes painful east London accent.
The impression of things American from foreign tourists is funny too. On the million dollar highway in Colorado I was at a pullout to see some old mine works, and I met a couple from Oz. We got talking about travel and I was asking about visiting the beautiful Great Lakes and great beaches. They gave me a look and exclaimed "Oooh, but you have TORNADOS there!" America's Tornado Alley is a half a continent away from the Upper Midwest. We are The Unsalted Coast.This is a little off-topic, but if you Americans go to Norway and talk about Texas, you should know that the word Texas means "crazy" or "out of control" here.
If a party gets out of control, that`s Texas. If a fight breaks out and 10 guys are fighting, that`s Texas. If you see a car go off the road and roll down a hill, that`s Texas. If you`re in the middle of a bad storm, someone calls you and asks how you are doing, you reply "it`s completely Texas here".
It has been like this for as long as I can remember, it comes from cowboys and the cowboy lifestyle. For Norwegians that`s a little wild because they only see it in movies. And somehow we ended up using the word Texas to describe something crazy.
Y’all, Norwegians Use the Word “Texas” as Slang to Mean “Crazy”
I have no idea what you just said! LOLAt least we're not scundered over such a thing. It's all good craic.....I think.
The impression of things American from foreign tourists is funny too. On the million dollar highway in Colorado I was at a pullout to see some old mine works, and I met a couple from Oz. We got talking about travel and I was asking about visiting the beautiful Great Lakes and great beaches. They gave me a look and exclaimed "Oooh, but you have TORNADOS there!" America's Tornado Alley is a half a continent away from the Upper Midwest. We are The Unsalted Coast.
We, in the upper midwest have a lot of Norwegians and other Scandinavians. Here, though, they have what I can only describe as the cult of Lutefisk during the winter holidays. Ammonia smelling jellied fish just isn't my thing. Is that actually eaten in Norway?This is a little off-topic, but if you Americans go to Norway and talk about Texas, you should know that the word Texas means "crazy" or "out of control" here.
If a party gets out of control, that`s Texas. If a fight breaks out and 10 guys are fighting, that`s Texas. If you see a car go off the road and roll down a hill, that`s Texas. If you`re in the middle of a bad storm, someone calls you and asks how you are doing, you reply "it`s completely Texas here".
It has been like this for as long as I can remember, it comes from cowboys and the cowboy lifestyle. For Norwegians that`s a little wild because they only see it in movies. And somehow we ended up using the word Texas to describe something crazy.
Y’all, Norwegians Use the Word “Texas” as Slang to Mean “Crazy”